Guide: Anmeldung form in English

This short guide provides guidelines to fill in the Anmeldung form in English. This document is required when registering your address with an Anmeldung in Germany.

It can be a confusing document when speaking no German at all. You can use 2 methods here:

  1. Scroll down to read a step-by-step explanation to fill this in manually.
  2. Head to Appmeldung.com which helps you fill this Anmeldung form online in English, at no cost at all, 100% digital. It works for Berlin, Frankfurt, Munich or Hamburg. (This tool was developed by the same person behind this blog).

How to fill in the Berlin Anmeldung form in English:

You can find below an image with an overview of the different sections and annotations. Below the image, there is a bullet point list. Each item is a field on the document.

Left column: new address details

  • Checkboxes: Die neue Wohnung ist:
    • If you only have one address in Germany, tick alleinige Wohnung
    • If you have multiple addresses in Germany and this new address is your main residence, tick Hauptwohnung.
    • If you have multiple addresses in Germany and this new address is your secondary residence, tick Nebenwohnung.
  • Tag des Einzugs: When did you move in at this address? Prefer a dd.mm.yy format.
  • Postleitzahl, Gemeinde, Ortsteil: Postal code and city name.
  • Straße, Hausnummer, Zusätze: Your full street address, street number.

Right column: old address details

  • Checkboxes: Die (letzte) bisherige Wohnung (im Inland) war:
    • If your last address was your only address in Germany, tick alleinige Wohnung
    • If your last address was your main residence in Germany, tick Hauptwohnung.
    • If your last address was your secondary residence, tick Nebenwohnung.
  • Tag des Einzugs: When did you move in at this address? Prefer a dd.mm.yy format.
  • Postleitzahl, Gemeinde, Ortsteil: Postal code and city name.
  • Straße, Hausnummer, Zusätze: Your full street address, street number.
  • Bei Zuzug aus dem Ausland, Staat: Write here the country of your previous residence, if applicable.
  • Wird die bisherige Wohnung beibehalten?
    • If you won’t keep your previous address as a place of residence, tick Nein.
    • If you will keep your previous address as place of residence, you need to specifiy in which capacity. Tick Ja and Hauptwohnung (main residence) or Nebenwohnung (secondary residence).
  • Haben die unten aufgeführten Personen noch weitere Wohnungen in Deutschland?: This asks if any of the person registering have other residences in Germany. Tick Nein if you don’t.

Anmeldung form in English: your personal details

  • Familienname, ggf. Doktorgrad, Passname: Your last name
  • Vornamen: Your first name(s)
  • Geburtsname: Your birth name if applicable
  • Geschlecht: Your gender. “männlich” or “weiblich”.
  • Tag, Ort, Land der Geburt: Your birth date and birth place.
  • Religionsgesellschaft: Which Church do you belong to? In Germany, some religion collect taxes. It’s easy to get out of paying Church tax though.
  • Staatsangehörigkeiten: Your nationality.
  • Ordens- Künstlername: Probably not relevant for most of us but if you have a religious name, nickname or artist name, put it there.
  • Familienstand: Your family status:
    • Single: Ledig
    • Married: Verheiratet
    • Civil union: in eingetragener Lebenspartnerschaft
    • Widowed: Verwitwet

The section 2 is used if another person registers with you. The fields are the same.

Anmeldung form in English: ID document details

  • Art: The type of document you will bring with you.
    • Passport: “RP”.
    • ID card: “PA”.
  • Ausstellungsbehörde: Issuing authority.
  • Seriennummer: Issuing number.
  • Datum: Issuing date.
  • Gültig bis: Expiration date

The second set of fields is for the document corresponding to the other person on the form, if applicable.

I hope this little guide on how to fill in the Anmeldung form in English for Berlin was helpful. Feel free to ask any questions in the comments.